署名「一群熱愛香港的醫生」在部份報章刊登頭版廣告,聯署人包括盧寵茂、馮康和莫樹錦等多名醫學界人士,聯署以「痛心疾首」為題,指佔領行動嚴重影響民生,破壞法治,撕裂香港,使香港「生病」,要求佔領人士離開道路,以和平合法手段爭取訴求。
聲明指出,民主發展應以法治為基礎, 但「佔中」行動推崇違法抗命,有如人身的細胞過度生長,最終形成癌症,蠶食香港的核心價值。聲明又指,尊重個人的自主權,呼籲沉默的大多數發聲;作為醫生,他們會緊守崗位,令病人康復,支持警方專業執法,讓市民可重新使用道路,使香港盡快「康復」。
另外,香港前高級公務員協會在報章刊登聲明,表示支持特區政府依法施政,及支持警察依法執法,署名者包括保安局前局長兼行政會議成員葉劉淑儀、前民政事務局局長藍鴻震、前警務處副處長任達榮等。
.......................................................................................................
長和系主席李嘉誠今日透過集團對近日佔領行動之看法發表聲明。聲明引述李嘉誠回應,指回歸後,「一國兩制」一直保障香港的生活方式,而政制往前走,是保障50年不變後的未來。
李嘉誠表示,理解同學們的熱情,但強調「追求」要以智慧導航,所有人都應謹守法治。香港警隊一直守護法紀,如法治缺堤,將會是香港最大的悲哀。 李嘉誠說,年輕的示威者們,有著父母、家人、香港人及中央的關心,並已成功傳遞心情信息,大家都聽到。
李嘉誠懇請大家不要激動,不要讓今天的激情,變成明天的遺憾,懇切呼籲大家馬上回到家人的身旁。 李嘉誠重申,這幾十年中國改革開放的決心從沒有動搖,說明只要邁出第一步,空間便無限大。加上今天的國家領導人正風立政以法治國的決心,民族是很有希望的。
......................................................................................................
作為一個有36年經驗的執法人員,我對現時香港法治面臨崩潰的情況,非常憂心!我特別想指出兩個重點: 一)催淚彈殺傷力最低 除此以外別無他法 一般人實在很容易站在所謂的「道德高地」去譴責警方使用催淚彈驅散群眾, 但從執法角度去看,當時面對數以萬計的群眾違法佔據整條夏愨道、干諾道中和金鐘道,即時已癱瘓整個中區交通,警方應該怎樣處理?是不是任由示威者佔領,一直癱瘓全港九交通,還是應該履行法律責任,盡快執法清場,回復秩序?
如果同意要清場的話,請問有何更好建議?事實上,當佔領人士早就準備眼罩和雨傘「防護裝備」去抗衡警方的胡椒噴霧,並且不斷用暴力衝擊警方防線,警方在無數次呼籲市民盡快離開現場及不要衝擊警方防線仍不得要領下,警方只得考慮使用最低武力去控制場面,唯一的決定是使用不會對身體造成即時傷害(只要示威者肯即時離開!)的催淚彈! 撫心自問,警方當時還有甚麼更適當控制暴力場面的方法?難道要香港像美國紐約警察用警棍驅散「佔領華爾街」示威者,出現多人頭破血流的場面才是合理嗎?回想當時的情況,如果當時警方能夠順利清場,就不會發生現在包括旺角和銅鑼灣等地的佔領行動,令香港被全面癱瘓,並得到全港市民稱許。
事實上,問題癥結是有人「違法在先」,警方用最低武力去執行法紀一向都是「國際標準」,請問何錯之有?香港警察聲名,飲譽全球,各國紀律部隊的交口稱譽,大家曾否聽過任何外國執法機構批評香港警方處理大型群眾活動的手法呢? 二)守法精神 – 香港的優良傳統不可棄 70年代的香港,貪污盛行、無法無天,四十年來下來,香港已成世界罪案率最低的城市之一,社會建立了知法守法的優良傳統。
然而,到了今天,社會部份人士竟然可以歌頌年青人「非法佔領」主要幹道,不顧法紀亦不顧他人死活,市民知法守法的優良傳統恐怕會毀於一旦! 筆者始終認為,我們的年青一代都應該培養守秩序和守法的態度,多日來看見佔領地區發生的荒謬事件,例如設置路障檢查警車及救護車才放行、警員餐車被阻、在佔領區內嬉戲(打麻雀、打乒乓球、吃火鍋),無視佔領區週邊的交通情況,結果是令年輕人誤以會,目無法紀還可以理直氣壯。 更可怕的是,部份家長就特意帶小孩子到佔領區去教導他們所謂的「公民抗命」!
難道我們願意看見,香港將來只要有數十名年青人,對某一社會事件或政策不滿,就隨便佔據主要幹道?又或者學生憑一已喜好,隨時不遵守校規罷課;對學校不滿,就隨時佔據校務處?更嚴重的,是市民隨便侮辱警務人員及其他公職人員,難道我們願意見香港經過多年來的努力建設的文明廉潔守法的社會從此被摧毀嗎? 筆者退休後到過很多「民主」國家傳授反貪秘訣,部份所謂民主國家貪污問題嚴重,主要原因就係社會缺乏法治精神。法治是香港頼以成功及保持廉潔的基石,故此,一旦香港市民的守法意識喪失,變成一個不法社會,70年代的嚴重貪污可能重現。 事態發展到現在這個惡劣的階段,我們唯有期望事情能順利解決,如果局面惡化到警方無力控制,後果可能非常嚴重!換個角度想想,如你是中國領導人,管治三十多個省、十三億人民,你有可能因為一個香港有幾萬人非法佔據街道而被逼讓步嗎?若然如此,中央何以應付同樣事情發生在新疆或西藏的獨立運動?
筆者深信,中央絕不可能因「佔領」行動而讓步!結果,將可能正如明報九月二十九日的社評指出,中央逼不得己根據《基本法》第18條宣佈香港已經進入緊急狀態,從現在形勢看來,這並非天方夜譚!當然,對於那些希望看到香港一國兩制失敗的人,可能如願以償,但其他七百萬香港人就成為他們的陪葬品。 現在這個佔中行動已經失控,由年輕人主導,但他們大都入世未深,不懂分析大局,處事進退失據、出爾反爾,表現極不成熟。只憑滿腔熱血,這令我非常擔憂的。希望傳媒、政客和有良知的學者不要再搧風點火!參與抗爭的年青人能夠用宏觀的角度去深思香港與袓國的關系,明白中國面對的國際形勢及易地思考去理解中央對香港政改的立場。
正確的方向,是積極參與第二輪的政改討論,爭取最高度民主去選出1200名提委會代表。 我誠心希望他們能夠馬上放棄佔領馬路,懸崖勒馬,否則相信大多數市民,尤其是前執法人員,一定堅決支持香港警方依法執法清場,及時採用適當武力,並將幕前幕後的主持人繩之於法,令香港社會再次明白違法是一定要受到法律制裁的真理!
...........................................................................................................
港大醫學院外科學系系主任盧寵茂表示:「無論『佔中』目標有多崇高,都確實給許多無辜市民帶來痛苦,作為一名醫生,如果此時都不發聲勸阻,就不配做醫生。」
2014年10月30日 星期四
Japan's royal family has posed for official photographs to celebrate the New Year
02 JANUARY 2014
Japan's usually private royal family has posed for official photographs to celebrate the New Year.
The formal pictures issued by the Imperial Palace, a rarity for what is the oldest continuous hereditary monarchy in the world, show 80-year-old Emperor Akihito and his wife Empress Michiko, 79, surrounded by their two sons, their wives, and four grandchildren.
In the intimate shot captured in a simple setting, the Emperor and Empress can be seen explaining a document to their grandson, Prince Hisahito, who will one day be emperor. Dressed smartly in a suit and tie, the seven-year-old is kneeling before them.
The Empress looks over her grandchild’s shoulder, dressed in cream-coloured traditional Japanese attire.
Meanwhile, her daughters-in-law Princess Masako and Princess Kiko wear cream skirt suits. Pearl necklaces and delicate earrings complete their colour co-ordinated outfits.
Seated on either side of the Emperor and Empress are their sons Prince Naruhito and Prince Akishino.
In the background of the photograph, Princess Mako, 22, and Princess Kako, 19 – both daughters of Prince Akishino and his wife – stand with their 12-year-old cousin Aiko, Princess Toshi.
The photographs, which mark a new year, may also mark a move towards a show of both unity and modernity on behalf of Japan’s royals, who have rarely ever addressed the public.
They come just weeks after the 50th birthday of Princess Masako, who issued a two-page public statement upon her coming of age.
In it, the Japanese royal – who has been known to suffer from a long-term stress-induced illness – hinted at a brighter future.
"I feel strong gratitude toward the many people who helped me get to where I am now," she wrote.
"Since my birthday last year, I've been making efforts to accomplish my duties, whether business or personal, as much as possible."
Japan's usually private royal family has posed for official photographs to celebrate the New Year.
The formal pictures issued by the Imperial Palace, a rarity for what is the oldest continuous hereditary monarchy in the world, show 80-year-old Emperor Akihito and his wife Empress Michiko, 79, surrounded by their two sons, their wives, and four grandchildren.
In the intimate shot captured in a simple setting, the Emperor and Empress can be seen explaining a document to their grandson, Prince Hisahito, who will one day be emperor. Dressed smartly in a suit and tie, the seven-year-old is kneeling before them.
The Empress looks over her grandchild’s shoulder, dressed in cream-coloured traditional Japanese attire.
Meanwhile, her daughters-in-law Princess Masako and Princess Kiko wear cream skirt suits. Pearl necklaces and delicate earrings complete their colour co-ordinated outfits.
Seated on either side of the Emperor and Empress are their sons Prince Naruhito and Prince Akishino.
In the background of the photograph, Princess Mako, 22, and Princess Kako, 19 – both daughters of Prince Akishino and his wife – stand with their 12-year-old cousin Aiko, Princess Toshi.
The photographs, which mark a new year, may also mark a move towards a show of both unity and modernity on behalf of Japan’s royals, who have rarely ever addressed the public.
They come just weeks after the 50th birthday of Princess Masako, who issued a two-page public statement upon her coming of age.
In it, the Japanese royal – who has been known to suffer from a long-term stress-induced illness – hinted at a brighter future.
"I feel strong gratitude toward the many people who helped me get to where I am now," she wrote.
"Since my birthday last year, I've been making efforts to accomplish my duties, whether business or personal, as much as possible."
訂閱:
文章 (Atom)