2008年11月9日 星期日

BBC iPlayer - Radio Stations

BBC iPlayer - Radio Stations

BBC - Learning - Homepage

BBC - Learning - Homepage

癌細胞如何變回正常細胞?

關愛自己,關愛他人 。沒有比生命更可貴的了! *

癌症的主因~超級中毒+組織缺氧+憂傷

就超級中毒而言,例如吃入含重金屬食品,因為重金屬太重,血液搬不動,就留在組織中,
而細胞遇到入侵的外來物(重金屬),就會扭曲地團團圍住而形成腫瘤(癌症)!

癌細胞就是扭扭曲曲皺皺縮縮的細胞,藉由
1.樂觀:例如和志同道合登山隊登山大家談天說地嘻嘻哈哈。
2.補氧:登山會喘氣且滿身流汗乃最佳的補氧及排毒運動,藉由灌氧,皺縮的細胞癌可像氣球打氧一樣,膨脹回來,成為正常細胞。
3.偏素食:五榖雜糧加蔬菜可改成鹼性體質及排毒。
即可將癌細胞變回成正常圓潤的細胞!

癌症(Cancer)正如其拉丁字頭「蟹」(Cancri)的意思所指,稍不注意,便不聲不響、
致人於死地橫行。一生中每四個人就有一個人可能得癌,過去十年,台灣三十至五十九歲
的壯年得癌人數成長八一%,但四○%的癌症是可以預防的。然而在第三期的癌症之後,如從前法務部長陳定南、舞蹈家羅曼菲、王文洋的妻子陳靜文、電影導演楊德昌、到鴻海準董事長郭台成,一顆顆舞台上的明星,在正要大放光芒時,因癌倒下。

其實每人每天均會產生七八千個癌細胞,尤其在焦慮、憤怒及壓力下,癌細胞大增,放在人體內某部位的潘朵拉盒中;若在愉快的心情下,以氧氣灌滿皺縮的癌細胞使之膨脹,多吃抗癌食物即可天天修護皺皺的癌細胞變回成正常圓潤的細胞,在第三期的癌症之前,均能康復。

A.抗癌食物:
檸檬(破壞12種癌細胞:包括結腸癌、乳腺癌、前列腺癌、肺癌和胰腺癌…)、地瓜(排毒最佳)、大蒜(治胃癌)、黃豆(治子宮頸癌)、金針菇(治子宮頸癌)、菜花(治胰腺癌)、菠菜(治肺癌)、茭白(治腸癌)、海帶(治乳腺癌)、蘆筍(治皮膚癌)、花椰菜(治膀胱癌)、毛豆(治乳癌)、蔓越莓(治乳癌)、開心果(防肺癌)、熟番茄(治攝護腺癌)、蘑菇(治肝癌,但含重金屬傷腎,每月最多可以吃 200g )、
甜菜根、胡蘿蔔、優格、蘋果、綠藻、葡萄、香蕉、奇異果、鳳梨、草莓、綠茶、十榖米(治直腸癌:糙米、黑糯米、小米、小麥、蕎麥、芡實、燕麥、蓮子、麥片和紅薏仁)、白芝麻、亞麻子、老薑、枸杞、玉米、杏仁、黑芝麻、南瓜子。
請大家多吃含有這些有效成份的食物,讓身體內蠢蠢欲動的癌細胞多多睡覺。

1.咖哩(抗癌成份是..「薑黃素」)
2.辣椒(抗癌成份是..「辣椒素」)
3.薑(抗癌成份是..「薑油」)
4.綠茶(抗癌成份是..「兒茶素」)
5.大豆(抗癌成份是..「異黃酮」)
6.蕃茄(抗癌成份是..「茄紅素」)
7.葡萄(抗癌成份是..「白黎蘆醇」)
8.大蒜(抗癌成份是..「硫化物」)
9.高麗菜(抗癌成份是..「??」)
10.花椰菜(抗癌成份是..「硫化物」)

B.以氧氣灌滿:人坐在椅子上時, 每次呼吸進的空氣才半公升,只用了肺臟的十二分之一,李豐說,「就像一個人有一棟十二個房間的房子,可是每天忙碌出外工作,回到家裡來,就只用到臥室。」要用到肺臟的每一個部分(提供充分的氧氣),唯一的方法就是在空氣好的地方勤加運動喘氣(例如爬山)。

C. 愉快的心情:前台大醫學院博士班第一名畢業的台大名醫,在用核磁共振掃瞄器檢查完他的病人後,他看機器還是開著,於是對準自己的肝臟來順便替自己做個掃瞄,結果發現他的肝臟中生有一個腫瘤(潘朵拉的盒子被打開),於是在驚嚇之餘很自然的按照西醫的一般程序做切片與其他化療等,結果無法心情放輕鬆, 只活三個月,他就過逝了。我在彰中同學的哥哥念台大醫學系五年級讀到肺癌篇時,發現他咳嗽的情形似肺癌,檢查果然是肺癌(打開潘朵拉盒),治療半年就英年早逝了。

事實上,即使打開了潘朵拉盒,像前101董事長陳敏薰、歸化台灣籍的律師文魯彬(肺癌)、30多年前得絕症淋巴癌的台大李豊 醫師及罹患3期肺癌,開刀時發現腫瘤已轉移,被宣告只剩幾個月生命的吳永志醫師均採用前述三要訣治癌成功,其中最重要的仍在愉快的心情。

罹患3期肺癌的吳永志醫師採用生機飲食(吃90%全生和10%煮熟的食物),他每天喝6大杯以蕃茄、胡蘿蔔、紅色甜菜根為主打成的 500c c.蔬果汁,以大量蔬果類為主食,可以強化免疫系統,1天排便3次,改變飲食及生活作息才半年,腫瘤即消失無蹤。吳永志說,以每分鐘3萬轉以上的果汁機打汁即可將蔬果的纖維和種子裡所含有「植物生化素」牽釋出,可抗氧化、消除自由基。

他每天早上喝兩杯蔬果汁當早餐,午餐前一小時再喝一杯,中午則吃蕃茄、胡蘿蔔、苜蓿芽等作蔬菜沙拉。

前行政院大陸委員會主委蘇起透露,一九九一年健檢時發現 八公分 大的肝癌,也是由他的主播夫人陳月卿用每分鐘3萬轉以上的果汁機打出植物生化素,神奇地治好蘇起的肝癌。

台大病理科醫生李豐 女士 罹患過淋巴癌。同病的,或輾轉病榻,或早死了;她卻能夠好好地活著。

她的秘訣就是:她天天爬山(登山喘氣是最佳的補氧運動)及讀佛經-其意義在於不要煩惱。
反之,像我的好友在精神上遭受重大打擊後,就患了淋巴腺癌,在台大醫院折磨了生命最後的11個月,非常不幸!另一例,舍妹一向節衣縮食,前陣子被倒了500多萬元,頓時痛不欲生(得癌之前奏),後來悟出佛教因果論,認為可能是上輩子欠他的,現世還他也是應該的,如此一來,她從痛苦深淵爬出,現在常emil笑料給我。

她有兩段名言:「 人在高興時,細胞很圓潤,就像十八歲的年輕人;人在生氣時,細胞就像八十歲的老頭,皺皺縮縮的!」
-(癌細胞就是扭扭曲曲皺皺縮縮的,五榖雜糧加蔬菜、運動(氧)加樂觀,即可將癌細胞回成正常圓潤的細胞)。

而發生在英國倫敦的一對夫妻,兩人同時去做年度體檢,太太被告知得到乳癌,壽命只有一年,
先生被告知得到攝護腺癌,同時有三條心臟主動脈血管阻塞了,壽命也只剩下一年,二人經過討論後決定什麼都不做,再也不要聽到西醫說什麼病了,他們在一張白紙上寫下在這一年中他們將完全的五十件事,於是他們賣掉僅有的住家,拿了錢去做環遊世界的旅行,因為這是他們第一件想要做的事,於是高興的起程,經過半年的各地旅遊後又再回到倫敦後因為身體感覺很好,於是再回到同一位醫師那去檢查,結果醫師驚訝的發現二人的癌症已經消失了,同時丈夫的動脈血管阻塞也好了,這個結果讓醫師都無法明了為什麼會這樣呢!

Multicultural Radio Broadcasting, Inc. (MRBI)

Multicultural Radio Broadcasting, Inc. (MRBI)

李耀祺曾經在港澳顯赫一時,腐敗被處

李耀祺曾經在香港和澳門顯赫一時,腐敗被處死 . 中國富豪李耀祺因為腐敗斂財的罪名,在海南省海口市法院裁決後,已經處死。 中國官方新華社說,李耀祺原是國營的香港港澳國際(集團)有限公司董事長兼海國投有限公司董事長。

1991年至1997年間,李耀祺利用職務便利,借公司發行股票、實行股份制改造之機,以贈送股票、賺取土地差價款、領取獎金、補貼等形式,單獨或伙同他人侵吞公款,數額巨大。 報道說,海口市中級人民法院星期一(29日)向今年68歲李耀祺宣佈最高人民法院刑事裁定書,李耀祺隨後在海口被執行死刑。

 法新社說,李耀祺原於2002年3月25日已經被判處死刑。 新華社說,1998年1月,港澳國際公司被中國有關方面接管,同時對李耀祺進行離任審計,發現截止1997年底,公司帳面虧損達12億多元港幣。9月6日,李耀祺被停職審查。

1999年1月,李耀祺因涉嫌貪污罪被海南省檢察機關刑事拘留,不久被逮捕。 李耀祺出生在廣州市郊的一個農民家庭,曾有過輝煌的經歷,擔任過廣東中山縣委辦公室副主任、縣委書記、廣東省旅遊局局長。1984年9月,李耀祺受中共中央指派擔任港澳工委常委、澳門分工委書記的重要職務。1987年,奉派到香港組建港澳國際公司。1990年11月至1998年1月,李耀祺出任港澳國際公司董事長,並兼任下屬多家公司的董事長,後改任公司顧問。 港澳國際公司是由中國直接管理的大型集團企業,1989年重組為全中資的股份公司後,投資工業開發、房地產、金融證券、旅遊服務、進出口貿易、交通、能源等產業,業務範圍遍及香港、澳門、廣東、海南、上海、福建等地。公司全盛時期資產逾100億元人民幣。

在香港,港澳國際公司的資產和規模位列中資公司前茅,曾經被列為香港中資公司"四大家"之一。 新華社報道,李耀祺不僅個人單獨或伙同他人先後貪污人民幣6148萬多元、港幣159萬多元,挪用公款港幣490萬元,私分國有資產人民幣414萬元,涉案金額折合人民幣7000多萬元,同時還造成港澳國際公司虧損33.2億元。2003年12月29日,經最高人民法院核準,李耀祺在海口市被用注射方式執行死刑,此前,同案其他5名主要罪犯也被海口市中級法院分別判處死緩和有期徒刑3年至15年。

Link: 89.3 KPCC Southern California Public Radio 
 Source: BBC news

CBC.ca - Canadian News Sports Entertainment Kids Docs Radio TV

CBC.ca - Canadian News Sports Entertainment Kids Docs Radio TV

多倫多華語電台 :: Canadian (Ont.) Chinese Broadcast

多倫多華語電台 :: Canadian (Ont.) Chinese Broadcast

American Rhetoric: Barack Obama - President-Elect Victory Speech

 Source: American Rhetoric: Barack Obama - President-Elect Victory Speech

Hello, Chicago.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voices could be that difference.

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled -- Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America!

It's the answer that -- that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.

It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they've achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next First Lady: Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both more than you can imagine, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters -- thank you so much for the support that you've given me. I am grateful to them.
And to my campaign manager, David Plouffe -- the unsung hero of this campaign, who built the best -- the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. To my chief strategist David Axelrod -- who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics -- you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.

But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give 5 dollars and 10 dollars and 20 dollars to the cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. This is your victory.

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you, we as a people will get there.

There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as President. And we know the government can't solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years -- block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.

This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a Party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours: "We are not enemies but friends...." "Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection."¹

And to those Americans who -- whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your President, too.

And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
To those -- To those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we've proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.

That's the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight's about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman and because of the color of her skin.

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America -- the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot: Yes we can.

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose: Yes we can.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved: Yes we can.

She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, abridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "we shall overcome": Yes we can.
A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination.

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change: Yes we can.

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves -- if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one;² that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
Thank you.

God bless you.
And may God bless the United States of America.

我跟孩子說不要看醫生了,用吹風機治療效果更好!


你不知道的秘密!電吹風一吹就好的病~~別浪費錢去醫院了!



不久前一位朋友帶著一名十來歲小孩來舍求助於我的太太,說她的孩子持續打嗝大半天了,非常難受,精神不佳,影響進食。

我太太觀察以後告訴她:“這是橫肌痙孿所致。”,她馬上轉身拿出一個吹風機來往小孩胃部吹了一通,大約十幾分鐘,打嗝緩解了,大家感到驚訝,這玩意兒竟能治打隔。

過了沒幾天,某一早晨起床後,我發現頭頸僵持,不能轉動自如,往後看,連整個身體也得一起轉,才知道是落枕了。我就想起年輕時曾患過兩次落枕,先後被大夫各用扎針灸和拔火罐的土辦法治好過,效果不錯。

我想讓太太用其中一法給我治療,她說,我手頭沒新的針灸針,拔火罐也沒有專用的小玻璃罐、她又拿出吹風機來,我不禁笑了起來,怎麼這玩意兒也能治落枕嗎?好萬能啊!

她在我肩頸部吹了一個鐘頭左右,確實鬆動多了,頭能活絡地轉動起來,到了傍晚,又給我吹了一次,頭頸基本恢復自由,脹痛感減輕,我誇她“神吹手”。

這時她的話匣子打開了,說這土方法哪家大醫院都不用的,她在醫院多少年也未想到用吹風機給人治病,還是到鄉間(醫療下鄉)時才“發明”的。那裡各種條件很差,農民腰酸背痛這類病很多,不可能把大醫院的理療設備搬過去。

窮則變,突然開了竅,利用吹風機的熱效應來治病。現代化的理療設備,如光、電、聲、熱等機械,其治病機理之一就是熱效應。

當然,就其熱量滲透度、治療效果、病種廣泛,吹風機無法與洋設備相比擬的,其局限性很大,但吹風機也能治療某些常見疾病。除上述兩病種外,如腰酸背痛、肌肉酸痛、痙攣、腳部抽筋等有一定療效。

其特點是簡單方便、操作容易,只要有電就行。我感到腰酸背痛這類常見病很普遍,尤其是老年人得的更多,如能不出門,用這種簡單的方法解除病痛,何樂而不為呢?
大嫂的腰非常不舒服,甚至有點噁心,頭痛欲裂,甚至冒冷汗,因為我大嫂目前在我二姐介紹​​下,在看一家民俗醫療看診,本想前去看診,但當天休診,所以我二姐就打電話給醫生,並告知症狀,醫生就叫我二姐用吹風機吹我大嫂的整條脊椎。

說也神奇,剛吹的時候我大嫂一點都不會覺得燙,大約吹了十幾分鐘才開始覺得燙,而此時也不冒冷汗,剛始冒汗了,頭痛也好多,後來讓我大嫂休息了半個小時後,我二姐再幫她吹一次,效果真是神奇,本來根本忘了跟大家分享,剛好看到附件中的剪報,才想起來。下次如果各位在沒有任何醫療資源下,或許可以試試這個土方法,當然能不用到是最好的啦!
鼻竇炎、流鼻水此一症狀困擾許多人,醫生都會說搬到美國、加拿大等大陸型乾燥氣候地區就會好了。此一銘言謹記在心,但是有可能搬到那裡去嗎?尤其每天起床後不斷流鼻水、打噴嚏,實在很討人厭。

終於有一天被我突破了,方法簡單到您都會覺得不可思議;這一樣器材家家戶戶都有,只是大家不知還有此一功能。就是用吹風機調到弱風,對著鼻孔輕輕的吹。

想到就吹,鼻塞時吹,流鼻水時也吹,每天持續使用,假以時日就改善了。想不到還有此一妙招吧!就是保持鼻腔的干燥,剛好符合醫生的理論,如果再搭配頸部刮痧效果更加。

胎位不正用吹風機灸至陰-輕鬆調整喔! ! !
  醫生交待寶寶的部份
男寶寶的大小跟周數一樣女寶寶的則太小兩個差距太大這樣比較不好胎位---正常囉!!兩個都是頭在下這是媽咪用吹風機灸至陰的效果因為是雙胞胎沒想到在灸時有奇妙的發現灸右腳-是左邊的寶寶會動灸左腳-是右邊的寶寶會動我之前是左邊的寶寶胎位不正後來發現就一直灸右邊的腳灸了2 -3次後...今天去產檢寶寶胎位正囉!!真厲害-不得不佩服古人的醫學。用吹風機一直持續的吹(灸)以不燙傷為原則,不能一直晃動吹風機,才能達到灸的效果。

  孕婦嚴重痔瘡怎麼辦?
患有痔瘡的準媽媽要注意保持肛周衛生,避免感染。可每晚用30℃左右的溫水清洗肛門,洗完後用溫濕的小方巾墊在肛門處用手指順時針按摩。最好買一個小的吹風機,按摩後用溫風吹一吹,保持肛門乾燥,以防止因潮濕而發生感染。

  生產經驗過幾天上。我自己照顧寶寶,真是累啊,可能是這個原因,傷口一直不太好。我2度撕裂,都11天了,傷口還是個疼。姐妹們都是多久好的?不是說一個星期嗎?最近便秘,上廁所跟上刑一樣啊。

  你可以吃一點止疼片。我和你的情況差不多,也是二度撕裂,自己帶孩子。你可以每次上廁所,即使小便,也用淋浴溫水沖洗。沖洗完了之後,你一定用吹風機吹一吹吹乾了。可以保持乾爽,這個很關鍵,傷口癒合的會快一點。這個是接生婆教的,很管用。

解僱有一種專門冷敷的東西,我沒有買覺得沒有必要,你可以試試。我因為這個還看了GP,始GP說要是完全康復至少要3個月左右。要有耐心。

肩、頸痛、落枕以及著涼引起的肩頸疼痛;可以利用吹風機的熱風紓解酸痛,改善局部血液循環,達到散寒止痛的作用。一般可以先用藥酒或紅花油等輕揉疼痛位置,然後用吹風機沿肩頸的位置吹熱風,直至局部皮膚微熱,同時配合食指、拇指輕揉。此種方法同樣適用於因外傷或風寒引起的腰痛。

感冒;醫學證明,環境溫度達39度時,流感病毒就可受到抑制,42度時就會被殺死,所以,感冒初起時,患者可在距離鼻子約10公分處,從下向上吹鼻尖及鼻孔5至8分鐘,能緩解鼻塞,流鼻涕等不適現象。

腳汗;易出腳汗的人,不僅影響穿鞋的舒適性,嚴重時還會引起黴菌感染。在穿鞋前,不妨用吹風機向鞋內吹上片刻,這樣一來,熱風不僅會使鞋子穿起來更乾燥、舒適,還有殺菌作用。

  吹風機還有哪些妙用?
1.當腹部受涼或飲食不當引起腹脹、腹瀉時,可用電吹風機以肚臍為中心向四周擴散,用熱風吹幾分鐘,即可感到腹內舒暢,有氣體排出。一般2-3次即好。

2.當受涼後肌肉發生酸痛,可沿疼痛部位,用吹風機吹熱風,吹到局部發熱出現紅斑,即可停止,每天1-2次,症狀即可減輕,逐漸好轉。

3.冬季電冰箱除霜。因天氣寒冷,冰霜不易融化,可用吹風機熱風吹幾分鐘,很快使冰霜化成水,擦乾即可。可節約很多時間。

4.廚櫃內縫隙中,夏季藏有蟑螂很不易去除,如果用吹風機沿縫隙吹熱風,蟑螂立即跑出,以便於消滅。

5.出腳汗多的人,鞋墊易潮濕,很難晾乾,如果用吹風機熱風一吹,很快就解決問。