2010年12月18日 星期六

倫敦大追蹤 李國寶幼仔千萬童話婚禮

東亞銀行主席李國寶孻仔李民斌(Brian),一向被視為120億王國的繼承人之一,更被譽為城中極罕的鑽石王老五。不過,繼其胞兄李民橋上月與女友Bonnie Kwong訂婚後,李民斌亦於上周四(8月5日)在英國倫敦舉行隆重的童話式婚禮,迎娶任職高盛衍生工具部及定息產品部之花、新加坡籍的馮靈針(Ling Ling)。從此Ling Ling名字,冠上李家姓氏,成為另一個童話的王子與公主。
雖然李家事前對婚禮詳情極為保密,只通知二百位摯友親朋到倫敦觀禮,但本刊幾經查探,得知這個「甜蜜密令」的詳情,並遠赴當地,追蹤48小時,全程直擊婚禮過程。
婚禮翌日,李民斌更向本刊親述和Ling Ling的相識經過和浪漫的求婚過程,他鮮有的甜絲絲地說:「與阿Ling成婚,是我人生最好的禮物。」

李民斌與拍拖兩年多的馮靈針,上周四在倫敦的St Paul's Church Knightsbridge舉行盛大的婚禮,教堂門前以白色鮮花砌成一對新人的姓名縮寫LB,代表男方Brian和女方Ling Ling。


禮成後,一對新人坐上傳統英式的古典馬車,在Wilton Place巡遊一周,恍如童話中的王子公主般,接受眾人的祝福。


榮升新老爺的李國寶於婚禮當天笑開懷,但只肯透露滿意新抱,其他一律封口。


兄弟團有胞兄李民橋(左二)、李家誠(右一)和于正人(左一)等,行禮前在教堂外振臂高呼,以表兄弟同心。

步父母後塵 同教堂成婚

李民斌向被中、港兩地的單身女士視為「極罕筍盤」,被標籤為鑽石王老五的他,感情生活向來神秘,鮮有被傳媒影到拍拖照。有跟他薄有交情的人士向本刊透露:「一年前Brian才開玩笑叫我介紹女朋友給他認識,那邊廂他就跟人成婚了,畀佢呃咗添!」
數月前,社交圈傳出李民斌與「星洲金融之花」馮靈針,將於八月拉埋天窗的消息,且婚禮過程絕不平凡,會於一個月內,以巡迴形式,走遍英國、香港、新加坡及西班牙四國。本刊直擊首站的英倫婚禮,發現李家只邀請約二百位摯親出席,並在位於名店林立的高尚住宅區Knightsbridge的聖保祿教堂舉行。教堂規模不算大,但小巧得來,處處散發着古典莊嚴的氣息。
據悉,由於新老爺李國寶於當地出生,故李家挑選英國作為兒子婚禮的首站。而李民斌還對本刊透露了一個鮮為人知的淵源,「父母結婚時亦在這所教堂行禮,所以今次我特別與太太來到舉行婚禮。」他特意挑選在父母行禮的教堂成婚,表現他也希望與太太可如兩老一樣同偕白首,寓意深遠。

馮靈針手戴三卡的鑽石戒指,珍珠首飾由奶奶潘金翠所送,約值逾百萬。


新老爺李國寶(右一)一早到場招呼賓客,孻仔能在自己成婚的教堂行禮,新奶奶(左二)當日表現特別興奮,榮升大伯的李民橋(左一)亦笑不攏嘴。


新郎對新婚太太愛護有加,對岳父岳母更是照顧周到,第一時間和他們合照。

富二代見證 新娘灑樂淚

李家兩老對孻仔成婚顯得相當緊張,李國寶先推遲公布東亞銀行業績一周,讓兒子於吉日行禮。新奶奶潘金翠更豪贈新抱價值逾五百萬的首飾,包括巨型珍珠頸鏈及耳環等,可見阿Ling極得老爺奶奶歡心。
為求婚禮盡善盡美,一對新人更早在上周初已到達倫敦打點一切。一對新人、雙方家長及部分賓客同入住位於教堂旁邊的五星級貴族酒店The Berkeley,由酒店步行至教堂不用三分鐘,十分方便。

李民斌細心扶着太太上馬車,李太露出冧爆的笑容。

大婚當日(5日),新郎哥李民斌帶領由其胞兄李民橋、恒基二少李家誠、瑞銀股票風險管理產品銷售部執行董事于正人及另一名好友組成的兄弟團,早上十時已到教堂打點布置裝飾及招呼賓客,預備十一時正式行禮。教堂布置出自英國著名花卉設計裝飾公司Rob Van Helden之手,主要以白色鮮花為主,簡單高雅。婚禮的統籌則委託英國Banana Split包辦。據悉整個婚禮的構思安排,乃個性獨立的新娘Ling Ling之主意,新郎哥李民斌娶得如此精明能幹的嬌妻,難怪全程掛着幸福笑容。
當日的賓客中,不少都是和新郎哥相熟的富豪第二代,如鄭裕彤長孫鄭志剛、何鴻燊兒子何猷龍、林建岳兒子林孝賢、劉鑾雄兒子劉鳴煒、霍震霆次子霍啟山和胡應湘兒子胡文新等,連正在放假歐遊的特首曾蔭權亦有特地到賀,十分畀面。

一對新人乘坐古典馬車巡遊時,新郎哥李民斌除十分照顧太太Ling Ling外,亦不忘o氹當花女的姪女,不時與她有講有笑,果然是個細心的好男人。

踏正十一時的吉時,新娘子阿Ling身穿著名紐約婚紗設計師Vera Wang新一季出品「ELIZA」婚紗、戴着奶奶送贈的名貴珍珠首飾,由名貴Bentley花車接載到教堂。當樂師演奏的〈結婚進行曲〉響起,新娘即在父親引領下步入教堂,在二百位親友的祝福下,一對新人正式結為夫婦。據知於二人說過「I do」、交換戒指後,新娘禁不住內心的感動喜極灑淚,而在她身旁的李民斌,亦被妻子感染,眼泛淚光,但他仍輕擁Ling Ling,在親友見證下,二人深情一吻,場面溫馨。

動人場面一幕接一幕,禮成後新郎新娘跟在場親友逐一合照後,便和花女(李民橋女兒),齊齊登上由兩匹白馬拉着的古典馬車,在Wilton Place街上繞場一周,接受親友的祝福,活像王子和公主出巡,場面浪漫感人。之後一對新人再在隔鄰其入住之The Berkeley酒店設西式午宴宴客。

特設日夜宴 公開浪漫片

據知在午宴上,一對新人繼續接受親友的祝福,而男女兩家則共坐一席。至晚上八時,一對新人再移師另一五星酒店The Dorchester舉行隆重晚宴,為令賓客有時間轉裝出席,午宴約於下午二時完結。

於晚宴上,奶奶潘金翠更戴上價值八百萬的紅寶石首飾宴客,非常養眼。據知在晚宴場內,除播出一對新人的成長及拍拖片段,一對新人亦有即場與賓客分享浪漫甜蜜時刻,新郎更當場向新娘講「I love you」等情話。而新娘在答謝父母時,再忍不住流下喜悅的眼淚,李民斌即輕擁嬌妻,極為細心。

晚宴舉行至晚上十一時許,雙方家長與特首等長輩先行告退,新郎、新娘、一眾兄弟姊妹則繼續玩樂至凌晨二、三時才陸續返回The Berkeley,當中李家誠夫婦更開懷暢飲至面帶醉意離開,喜氣洋洋。

新奶奶於婚禮當天勁騷行頭,早上先以鑽石耳環、頸鏈及手鈪出席婚禮,晚上再以約值$800萬的紅寶鑽鏈及耳環示人,閃爆全場。


相對之下,外父外母行裝較樸實,穿上紅色外套的外母,與戴上煲呔的外父笑到見牙唔見眼。


婚禮翌日下午一時多,李民斌才與太太離開酒店,二人流露着新婚的甜蜜,不約而同手拿着Blackberry的情侶手機,接受本刊訪問。

兩年甜蜜蜜 生日前求婚

經過一整天接受摯親祝福過後,李民斌與愛妻在The Dorchester度過了新婚首個浪漫之夜,到翌日(6日)下午一時許才手拖手出門。手握夫妻Blackberry手機的一對新人,雙手緊握,羨然旁人。
記者上前向二人送上祝福,李民斌即卸下平日的商家風範,甜笑致謝,其身旁的李太Ling Ling亦展露出甜蜜笑容。問到李民斌和太太的相識經過,他甜絲絲地說︰「我們是朋友介紹認識的,四年前阿Ling仍任職德意志銀行時,我們在她的舊同事結婚周年場合上初次認識,之後仍保持聯絡,直至兩年前我們再在一間咖啡店重遇,才開始拍拖。」
緣來擋不了,李民斌與Ling Ling重遇後,迅即發展成戀人,他更在○九年的母親節,帶女友見家長,先得到父母認同才與Ling Ling展開人生新的一頁。
被譽為城中鑽石王老五的李民斌,擇偶條件是女方要愛家人,還要賢良淑德,Ling Ling完全符合,造就這段浪漫情緣的happy ending。李民斌續稱,「我是十一月(十日)生日的,在去年生日前夕,我特意向她求婚,希望她答應,成為我最好的生日禮物!」
看不出外表老實的李民斌,為了抱得賢妻,計仔多多。如斯巧妙的安排,Ling Ling自然肯答允下嫁,成為李家媳婦。李民斌一邊向記者道出戀愛片段,在旁的李太則愈見笑得燦爛,表現出新婚的甜蜜。

上月與拍拖兩年的女友Bonnie Kwong訂婚的李民橋,與未婚妻穿上盛裝賀胞弟新婚,二人更異口同聲祝賀弟弟新婚愉快。

跨四國盛宴 尾站新加坡

一對新人甜如蜜地跟本刊記者公開愛情故事後,便留在酒店二人世界,好好享受整個「巡迴婚禮」的首站。稍稍回氣後,他們便會於本周回港,在四季酒店設一圍宴請親友,緊接便會飛到巴塞隆拿,接受長期生意夥伙、西班牙銀行Criteria Caixa Corp的祝福,順道欣賞地中海風光。返港後,再在九月四日於君悅酒店設宴大宴親朋。最後一站則於新娘祖家新加坡擺酒,巡迴四國與各地親友分享喜悅。
大家族婚宴體現「全球一體化」,不惜耗費數千萬接受各地親友的祝福,以及讓賓客見證二人愛情的新一章,箇中的歡樂才是無價。

豪門跨代賓客


徐子淇說在新人提供的禮物清單上,選了些家庭用品給新人作賀禮。


前教統局局長李國章是李民斌的叔父,他偕外籍太太出席,順道慶祝結婚三十六周年紀念。


特首曾蔭權夫婦正值歐遊期間,畀面出席婚禮。


富豪二代華置董事劉鳴煒亦有來捧好友場。


霍震霆二子霍啟山,單拖出席婚禮。


鄭裕彤長孫鄭志剛,觀禮後用手機拍下場外的環境。


這次好兄弟結婚,林建岳兒子林孝賢亦專程飛到英國祝賀一對新人!


胡應湘兒子胡文新與新郎私交甚篤,故踩足日夜兩場盛會。

「金融之花」童話

現年三十四歲的李民斌(Brian),是東亞銀行主席李國寶的幼子。於英國劍橋大學法律系畢業後,曾在畢馬威會計師事務所工作,用了3年時間考取英國認可會計師資格後,再轉到美資投資銀行高盛,學師3年後,於史丹福大學攻讀工商管理碩士。2002年正式回到東亞擔任要職,現時任職東亞銀行副行政總裁。
其父李國寶是本港最大華資銀行東亞銀行的掌舵人,「福布斯」於2010年估計他坐擁市值約120億的王國。同時身兼行政會議及立法會議員的他,07年更獲頒香港最高榮譽大紫荊勳章,深得香港特首曾蔭權器重,更兩度擔任其競選辦主任。
李氏家族相當顯赫,「猛人」眾多,在政界、商界、法律界的人脈關係甚廣。李國寶胞弟李國章是前教統局長,堂弟則是終審法院首席法官李國能。李民斌母親潘金翠是迪生集團主席潘迪生的姊姊。
新娘子馮靈針,是新加坡人,李民斌對愛妻家族極為保護,據知Ling Ling生於小康之家,曾於德意志銀行工作。現於高盛負責衍生工具部及定息產品部的工作,在行內以勤奮見稱,經常早上七時多已上班,加上樣子清麗,有「金融之花」稱號。

擇吉日擺酒

李家選擇於9月4日在君悅酒店大排筵席,與親友分享李民斌成家的喜悅,當日為農曆七月廿六,雖然仍屬「盂蘭月」,但據玄學家麥玲玲所說,當日原來別具意思,「那天是『收日』:於農村時代有割禾、收成之意。於現代來說,也代表了新娘愛家、不喜在外的意思;而且當日宜嫁娶,屬好日子。」

Source: eastweek.my-magazine

A state trip to China

24 MARCH 2014

Michelle Obama and her daughters Malia and Sasha took time out of their state trip to China to soak in the sights.

The First Lady was pictured wondering the Great Wall with her teenage children — Malia, 15, and 12-year-old Sasha.

While the trio had left father and US president Barack Obama at home, Michelle and her girls huddled together for a sweet photo which was captured by Michelle's team. "Sharing a moment at the Great Wall," it was captioned.

 
 Michelle Obama


Opting for an all-black ensemble, Michelle, 50, dressed casual as she walked along the Mutianyu stretch of the wall and enjoyed the breathtaking views of the mountains around her. Eldest daughter Malia looked chic in a white top and high-waisted black trousers, while Sasha dressed down in a baggy slogan t-shirt and black jeans.

Michelle's advice to Justin Bieber's parents

The trio were left to explore the historic landmark as their bodyguards followed closely behind and Chinese police officers watched on from the side. Michelle's mother Marian Robinson, who was also travelling with the group, opted out of the hike and admired the scenery from a viewing platform.

 
Michelle Obama


The First family touched down last Thursday and are halfway through their week-long trip, which focuses on "the power and importance of education." Michelle is hoping to promote cultural exchanges between the US and China.

Early on in the trip, Michelle and her daughters were warmly welcomed by Chinese president Xi Jinping and his wife Peng Liyuan. Peng was tasked with guiding the family around Beijing and some of the city's most famous spots, including the Forbidden City and the Summer Palace.

 


As a keen campaigner of education, Michelle and her daughters also paid a visit to the Beijing Normal School, which prepares students to attend university abroad.

Michelle met students there and eagerly got involved in their extra-curricular activities, as she was pictured playing ping pong and trying her hand at calligraphy.

 


During a visit to the Stanford Centre at Peking University, the First Lady made the bold move of discussing freedom of speech and censorship on the internet.

Speaking in front of about 200 students, who were a mix of Chinese and American pupils, Michelle spoke about the values of study-abroad programmes, and graciously called for more freedom in a country where Twitter and Facebook are blocked.

 


"It is so important for information and ideas to flow freely over the internet and through the media," she said. "My husband and I are on the receiving end of plenty of questioning and criticism from our media and our fellow citizens, and it's not always easy. But I wouldn't trade it for anything in the world.

"Because that’s how we discover the truth, that’s how we learn what’s really happening in our communities, in our country and our world. When it comes to expressing yourself freely, and worshipping as you choose, and having open access to information, we believe those are universal rights that are the birthright of every person on this planet."

From the Hello